bb1.jpg bb2.jpg
bb1.jpg bb2.jpg

Concept

世界から日本へ、日本から世界へ
人と人とをつなぐ “プラットフォーム”
From the World to Japan   From Japan to the World
A platform where people connect with people.
世界から日本へ、日本から世界へ
人と人とをつなぐ “プラットフォーム”
From the World to Japan
From Japan to the World
A platform where people connect with people.

Mission

 
世界中の個性豊かな 美しいものを
もっともっと日本に
To present unique and beautiful products from all over the world to Japan.
世界中の個性豊かな 美しいものを
もっともっと日本に
To present unique and beautiful products
from all over the world to Japan.
世界から日本へ

 日本人が着物に草履を履いていた時代に、すでに洋服と革靴を身に着けていたヨーロッパの人々が生み出すファッションアイテムは、素材使い・色・デザイン等において、伝統と経験に裏付けられた「洗練さ」に満ち溢れています。
 I.S.A.Mは創業当初より、海外の良品の中でも特に「High Quality Goods」をメインに日本へご紹介してまいりました。

From the World to Japan
At the time, when Japanese were wearing Kimono and Zouri, Europeans were already wearing dresses and leather shoes. Fashion items Europeans has brought about are filled with “refinement” on every level; materials, colors and designs which originated from their traditions and experiences.
I.S.A.M has been offering the most “High Quality Goods” among the world’s finest, to Japan ever since the foundation.

milano_1.jpg paris_1.jpg a432fc9f-a857-4d3c-974e-4c74b4511515.jpg paris_3.jpg la_benice_beach_1.jpg paris_4_lv.jpg ny_3.jpg

Vision

 
フィールドを世界に拡げるお手伝い
日本の良いものを もっともっと世界に
To support field expansion and present better quality from Japan to the world.
フィールドを世界に拡げるお手伝い
日本の良いものを もっともっと世界に
To support field expansion and present better quality
from Japan to the world.
日本から世界へ

 長い歴史と豊かな自然の中で古くから受け継がれた技術が、職人たちによって伝承され、改良され、魅力ある製品を生み出してきました。日本にはこのような「ジャパンブランド」が数多く存在します。
 ジャパンブランド、ジャパンクオリティーを世界に届けるため、日本から海外展開を目指すお客様を全力で応援いたします。「日本の良品」の世界進出を支援することで、世界における日本のイメージをアップデートして参ります。

From Japan to the World
Techniques learned throughout long histories and nurtured in rich nature, have been handed down and improved by craftsman over generations to produce more attractive products. Japan is filled with such Japan-brands. We fully support customers who aim to advance overseas and expansion, in order to deliver more Japan-Brand and Japan-Quality. We can improve the image of Japan in the world together.

japan_4.jpg japan_beach.jpg japan_2.jpg tokyo.png japan_1.jpg

Management Philosophy

小さなことにも最善を尽くし、より丁寧に、より誠実に、
お客様に感動してもらえるサービスを追求する。
To exert utmost efforts in pursuit of a more delicate and sincere service which will be delivered to each customers heart.
小さなことにも最善を尽くし、
より丁寧に、より誠実に、
お客様に感動してもらえるサービスを追求する。
To exert utmost efforts in pursuit
of a more delicate and sincere service
which will be delivered to each customers heart.
ny_2.jpg a9006f8d-afd9-4bb9-b7df-919e14f54cb7.jpg milano_4.jpg 00352e98-991d-4a16-a0cc-fd46c231419a.jpg la_ace_hotel_4.jpg f7cdcb10-ad44-4ad8-a997-b8f831aaa1fa.jpg ny_1.jpg

About Us

株式会社 アイ・エス・エイ・エム

2003年5月20日 設立
 
代表取締役 元木 智柄子

  • 1971年 兵庫県神戸市生まれ。
    甲南女子大学 英文学部卒業後、インポート婦人服輸入代理店:㈱アオイ勤務を経て、2003年に株式会社アイ・エス・エイ・エムを設立。欧米のラグジュアリーファッション製品を日本市場に紹介。現在に至る。

 
事業内容

  • 婦人服及び紳士服卸売業
  • 輸入ワイン小売業

I.S.A.M CO., LTD
Established 5/20/2003
 
President CHIEKO MOTOKI

    • Born in Kobe, Hyogo in 1971.
      After graduating from Konan Women’s University Department of English Literature, worked for AOI Company, a wholesaler of imported apparel and fashion goods.Established I.S.A.M CO.,LTD in 2003.
      Offering European Luxury Fashion goods to Japan market, to this day.

 
Description of Business

  • Wholesale of imported Ladies and Men’s garments
  • Sales of the imported wine

大阪市中央区平野町1丁目813
Tel:06-6222-3666    Fax:06-6222-3688
地下鉄御堂筋線「淀屋橋」11番出口 徒歩10分 
地下鉄堺筋線「北浜」3番出口 徒歩3

1-8-13 Hiranomachi, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka-fu 541-0046, Japan
Tel: +81(0) 6-6222-3666   Fax: +81(0) 6-6222-3688
Subway Midosuji Line, Yodoyabashi Station, Exit 11 (10 minutes walk)
Subway Sakaisuji Line, Kitahama Station, Exit 3 (3 minutes walk)

Contact

当社へのお問い合わせは、 メールまたはお電話でお願いいたします。
営業時間は、平日月曜日から金曜日の午前10時から午後6時までとなります。